La COCHINCHINE אָדער Nam Ky

היץ: קסנומקס

Ass. פּראָף נגויען מאן הונג PhD.

       לאַ קאָטשינטשינע or נאם קי, די וואַסט געגנט פון דרום וויעט נאַם, איז געווען איינער פון די טאַרגאַץ פֿאַר די פראנצויזיש עקספּעדיטיאָן קאָר אויף די וועג פון זייער קאָנקוועסט אין די שפּעט 19th יאָרהונדערט. דאס פארמישטע ווארט באשטייט פון צוויי עלעמענטן: Cochin or קאָקין דעזיגנייץ טשאַאָטשי (אלטע וויעט נאַם) און טשינע דערייווד פון קין (איין דינאַסטיע אין טשיינאַ בעשאַס די וואָרינג שטאַטן) ינדיקייץ זייַן קאַנטיגיואַס אָרט צו טשיינאַ. נאָך, אן אנדער כייפּאַטאַסאַס אַטריביוץ דעם נאָמען צו קוקין, אַ טריביאַטער פון די מעקאָנג טייך (אָדער קאָהטשין אָדער קוו לאנג), וואָס פלו אַריבער Thuy טשאַן לאַפּ (וואַסער טשענלאַ) און װאו נאם קי אײנװוינער האבן געװאוינט.

       אין די קסנומקסth יאָרהונדערט, אייראפעישער סעאַפערינג עקספּלאָרערס וואָלט האַלטן אין די מעקאָנג דעלטאַ צו קויפן עסנוואַרג און פריש וואַסער. מען קען זאגן אז נאם קי איז געווען א מין "זייַד וועג” אויף ריווערס, זייער גינציק פֿאַר וואָטערקורס געשעפט טראַנזאַקשאַנז. די אייראפעישע אויספארשער האבן עס אויך גערופן Chochi or Cochin צו אונטערשיידן עס פון די קאָטשין אין ינדיאַ.

       אין עטלעכע מאָל אין די געשיכטע פון ​​וויעט נאַם, קאָטשין איז געניצט פֿאַר דעזיגניישאַן דאַנג טראָנג, און טאָנקין פֿאַר דאַנג נגאָאַי. דערווייַל, וויעט נאַם, לאַאָס און קאַמבאָדיאַ זענען דעזיגנייטיד אונטער די קאָלעקטיוו נאָמען פון "ינדאָכינאַ”. דעם טערמין געפֿירט צעמישונג אין פילע פאָראַנערז 'מערקונג פון די פאַר מזרח ווען זיי דיזיינד זייער לויף פון עקספּעדיטיאָן ווייַל עס רעפערס צו ביידע ינדיאַ און טשיינאַ. דערצו, פאָראַנערז וואָלט פרעגן זיך וואָס וויעט נאַם איז צעטיילט אין צוויי פּאַרץ: דאַנג טראָנג און דאַנג נגאָאַי און מען האָט גערופן די געגנט צווישן זיי, וואו די קעניגלעכע הויפּטשטאָט האָט זיך געפונען אַן נאַם. אונטער פראנצויזיש געוועלטיקונג, זיי זענען געהייסן באַק קי, נאם קי און טרונג קי ריספּעקטיוולי.

       אפילו נאם קי, אַ געגנט וואָס דערפאַרונג פילע פּאָליטיש אַפּס און דאַונז, איז גערופן דיפערענטלי אין די לויף פון געשיכטע: Gia Dinh (קסנומקס-קסנומקס); נאם קי (1834-1945); נאַם באָ (1945-1948); נאַם פאַן (1948-1956); נאם וויעט or מיען נאַם (1956-1975); אָדער די פואָנג נאַם געגנט אין די פּרעזענט.

       דאָס בוך ענטייטאַלד לאַ קאָטשינטשינע באשרייבט די געשיכטע, עקאנאמיע, קולטור און טוריזם פון די גוואַלדיק לאַנד אין די קוו לאנג טייך דעלטע אָדער אַנדערש געהייסן Nam Ky Luc Tinh. אין דער פרי 20th יאָרהונדערט, נאַם קי געווארן אַ קאַלאַני פון פֿראַנקרייַך און איז געווען רולד דורך גאווערנאר די קאָניאַק. זײַן נאָמען באַווײַזט זיך אויפֿן בוך־דעק, ווי עדות וועגן דעם אומבאַטאַנטישן קולטורעלן ווערט פֿונעם בוך אַליין.

        דער בוך סטאַרץ מיט די רעדע געמאכט דורך ינדאָכינאַ ס גענעראל גענעראל אַלעקסאַנדרע וואַרעננע אויף קסנומקסth אָקטאָבער 1925 אין סט-גערוואַיס. דעם מענטש איז געווען וויוד דורך טייל פון די דעמאָלט פראנצויזיש אינטעליגענץ ווי אַ סאָוסיאַלאַדזשיקלי-מיינדאַד פּאָליטיקער. די רעדע מיינט צו באַקענען אַ מאָדעל פון הומאַניסט-ימביוד פּסאַק, אַזוי צו מאַכן דעם בוך מער צוטריטלעך צו די פּאָליטיש קרייַז אין פּאַריז אלא ווי אין וויעט נאַם.

        אָבער, דער בוך כּולל קיין פּרטים וועגן דעם מחבר, Marcel Bernanose (1884-1952). פו ן דע ר ארכיוו , האב ן מי ר געפונע ן א ז ע ר אי ז געװע ן א באאמטער , א קולטור־רעזולטאט , פא ר א ס ך גובערנאטאר ן פו ן נאם־קי , או ן גענעראל־גענעראל ן פו ן אינדאטשינא , או ן ע ר הא ט איבערגעלאז ט עטלעכ ע פארשונג־ארבע ט װעג ן אינדאטשין .

        מיר זאָל אויך דערמאָנען פאָטאָ נאַדאַל-סאַיגאָן, אַן ינדאָטשינעז געשיכטע-יעגער, וועמענס פאָטאָס געמאכט דעם בוך אַ באמת בילד געשיכטע פון ​​נאַם קי.

        לאַ קאָטשינטשינע איז ערשטער ארויס דורך Photo Nadal House אין 1925 מיט אַ דרוקן פון 400 געציילטע קאפיעס. דער קאָפּיע מיר נוצן פֿאַר דעם אַדישאַן איז געציילט 319 און כולל 436 מעש ינגרייווינגז געמאכט דורך די זעלבע הויז.

       טראָץ אַפּכיוואַלז אין די לעצטע 100 יאָר, די בוך לאַ קאָטשינטשינע האט שוין אפגעהאלטן ווי אַ צעמענט אין דער משפּחה פון געלערנטער Truong Ngoc Tuonג פֿון קאי ליי, טיען גיאַנג. איצט עס איז רעפּובליקעד דורך Xua & איצט (פאַרגאַנגענהייט & פאָרשטעלן) זשורנאַל און האָנג דוק פֿאַרלאַגן אין פראנצויזיש און ענגליש אין דער אָריגינעל פֿאָרמאַט, נאָך צוגעגעבן מיט אַ וויעטנאַמעזיש איבערזעצונג. די לייענער וועלן געפֿינען דערין זכרונות פֿון די אָנהייב 20th יאָרהונדערט קאָלאָניאַל נאַם קי געגנט.

        עס איז פֿאַר מיר אַ גרויס כּבֿוד צו באַקענען דעם בוך צו לייענער אויף דער בקשה of Xua & איצט זשורנאַל.

Assoc. פּראָף נגויען מאן הונג PhD.

זען מער:

◊  La COCHINCHINE אָדער Nam Ky - Vi-VersiGoo
◊  La COCHINCHINE אָדער Nam Ky - Fr-VersiGoo
◊  La COCHINCHINE אָדער Nam Ky - Sp-VersiGoo
◊  La COCHINCHINE אָדער Nam Ky - Ru-VersiGoo
◊  La COCHINCHINE אָדער Nam Ky - Chs-VersiGoo
◊  La COCHINCHINE אָדער Nam Ky - Cht-VersiGoo
◊  La COCHINCHINE אָדער Nam Ky - Ar-VersiGoo
◊  La COCHINCHINE אָדער Nam Ky - Jp-VersiGoo

(באזוכט קסנומקס מאל, קסנומקס visits today)