פראנצויזיש אָריענטאַליסט - אָפּטיילונג 1

היץ: קסנומקס

Prof. Assoc. דר. אין היסטאריע געהאנגען נגויען מאַנה1

   הייַנט, די וויעטנאַמעזיש מענטשן ניט אפילו זען די סילאַוועט פון די פראנצויזיש קאָלאָניאַליסץ אויף די וויעטנאַמעזיש לאַנד. זיי קען זיין געזען בלויז דורך אַלט בלעטער פון געשיכטע ביכער אָדער דורך פאָרשונג אַרבעט ווי די בוללעטין דע ל 'עקאָלע, Française d'Extrême-Orient (פאַר-מזרח פראנצויזיש שולע), Bulletin de la Société des Études Indochinoises, בוללעטין פון דער געזעלשאפט פֿאַר ינדאָטשינעסע סטודיעס), די בוללעטין des Amis du Vieux Huế (פרענדז פון אַלטע Huế בוליטאַן), אָדער די ויסגאַבע פון ​​I'Institut Indochinois pour l'étude de l'homme (ויסגאַבע פון ​​די ינדאָטשינעסע אינסטיטוט פֿאַר די מענטש לערנען)..., אָדער דורך פאָרשונג דאָקומענטן וועגן די מאַטעריאַל, קולטור און רוחניות לעבן פון די וויעטנאַמעזיש מענטשן וואָס די פראנצויזיש קאָלאָניאַליסץ האָבן לינקס הינטער. צווישן אַזאַ דאָקומענטן, עטלעכע פון ​​זיי ניט בלויז באשטעטיקט דעם בייַזייַן פון פילע פראנצויזיש געלערנטע זינט כּמעט הונדערט יאָר, אָבער אויך באשטעטיקט די עקזיסטענץ פון פילע רוימער קאַטליק כּהנים און מישאַנעריז זינט פילע יאָרהונדערט, דורך פילע פאָרשונג אַרבעט "די מיסיע פון ​​דזשעסויץ אין טאָנקין"(*), ווי אויך אויף די גרויסע פּראָגרעס וואָס איז דערגרייכט געוואָרן אין די קאַנווערזשאַן פון אַטעיסץ צו רוימישע קאַטהאָליזם פון 1627 ביז 1646 ”.     

   אַלע די כהנים און מישאַנעריז האָבן ניט בלויז שטעלן פֿיס אין די דעלטאַס פון דרום און צפון וויעטנאַם, אָבער זיי האָבן אויך ניטאָ טיף אין מאַונטאַנאַס געביטן, אַזאַ ווי די קאַסעס פון דער רעוו. פאטער סאַווינאַ.2 וועלכע האָבן שטודירט די עטנישע מינאריטעטן אין צפון בערג און אין די סינאָ-וויעטנאַמעזיש גרענעץ געגנט; דער רעוו. פאטער CADIÈRE3, וואָס אַחוץ די סאַבדזשעקץ שייך צו דער געזעלשאַפט, שפּראַך און פֿאָלקלאָר פון די וויעטנאַמעזיש - האט אויך געמאכט ריסערטשאַז אויף די געשיכטע פון ​​די טשאַמס; אָדער דער פאַל פון רעוו. פאטער טאָוריסבור4 וואָס האָט פאָרשונג אין עטנאָגראַפי. עס איז אויך דער רעוו. פאטער אַלעקסאַנדרע דע רהאָדס5 וואס האט צונויפגעשטעלט די דיקטיאָנאַריום Annamiticum Lusitenum et Latinum - רוים 1651.

   עס זענען געווען אין דער צייט ניט בלויז די מישאַנעריז און געלערנטע, אָבער אויך די טריידערז. כאָטש זייער פאַרנומען מיט זייער געשעפט, זיי זענען געווען נאָך פאָרשטעלן אין די צפון צו שרייַבן זייער באַציונגען אַזאַ ווי די פאַל פון טאַווערנער6אָדער אַז פון SAMUEL BARON7 (אַן ענגלישמאַן) וואָס האט געמאכט דיסקריפּשאַנז פון דער ערד ער באזוכט. זיי האָבן אויך פיל אכטונג געגעבן אויף די פאליטישע און סאציאלע סיטואציעס, ווי אויך צו די מינהגים און געוואוינהייטן, די געאָגראפיע און די געשיכטע פון ​​דער שפּראַך אין די ערטער וואָס זיי האָבן באזוכט.

   אָבער, ווי אַ ספּעציעלע שטריך, עס זענען געווען פראנצויזיש אַדמיניסטראַטאָרס וואָס האָבן נישט בלויז גענומען זאָרגן פון די אַדמיניסטראַציע, אָבער אויך האָבן שפּאָרן אַ פּלאַץ פון צייט צו דורכפירן פאָרשונג מעשים אַזאַ ווי די פאַל פון סאַבאַטיער וואָס געלערנט די קאַסטאַמערי געזעץ און די סאַגע פון ​​די Ede שבט, LANDES8 וואָס האט ספּעציעל ופמערקזאַמקייט צו וויעטנאַמעזיש פאָלק דערציילונגען און שפּראַך, און CORDIER9 - כאָטש ער איז געווען אַ מנהג אָפיציר, ער געארבעט ווי אַ יבערזעצער פֿאַר די ינדאָטשינעסע מיניסטעריום פון גערעכטיקייט און האט געלערנט וויעטנאַמעזיש און כינעזיש צו די פראנצויזישע באאמטע. וואָס שייך די לופט פאָרס קאַפּיטאַן CESBRON10, ער האט געוואלט צו אויפשטיין וויעטנאַמעזיש אגדות און פייע מעשיות אַרויף צו די הימל.

   עס איז געווען אויך די פּאָליצייַ סופּעראַנטענדאַנט DAYOT11 וואָס איבערגעזעצט ĐỒ CHIỂU ס ליד12 LỤC VÂN TIÊN in French13 - אַן אַרקיאַלאַדזשיסט, עטהנאָלאָגיסט און אָריענטאַליסט - באנוצט דורך די גענעראל גענעראל ווי זיין יבערזעצער, Maurice DURAND14, דער באוווסטער מחבר פון דער אַרבעט ענטייטאַלד  "וויעטנאַמעזיש פאָלקס ימאַדזשרי". PIERRE HUARD15 וואָס האָט געשריבן די אַזוי קאַמאַנלי באַוווסט בוך ענטייטאַלד  "וויסן פון וויעטנאַם", און לעצטנס מיר האָבן PHILIPPE LANGLET,16 a דאָקטער אין געשיכטע, וואס האט געלערנט ליטעראַטור ביי די ערשטע סאַיגאָן אוניווערסיטעט, און האט איבערגעזעצט די “כאַם ệ ןה ווי ử ט ס ử טי גי גי á ק מנג מ ụ ק (1970)” (אָטערייזד געשיכטע פון ​​וויעטנאַם) און געוויינט עס ווי אַ טעזיס פֿאַר באקומען זיין דאָקטאָר גראַד. הײַנט בלײַבן ניט ווייניק מענטשן פֿון יענער דור. זיי האָבן פשוט סידערד זייער ערטער צו אנדערע רוסיש, יאַפּאַניש, אמעריקאנער אָריענטאַליסץ... דעפּענדינג אויף די פאָרשונג מיינונגען, וואָס קען זיין אָדער מאַטיריאַליסטיק אָדער יידיאַליסטיק, דייאַלעקטיש אָדער מעטאַפיזיקאַל ... די וויעטנאַמעזיש שטודיום זענען געוויזן פֿאַר זייערע אויגן מיט נייַע עלעמענטן.

   נאָך דורכגיין אַלע דאָקומענטן לינקס ווי אויבן דערמאנט, מיר האָבן נישט באגעגנט קיין פראנצויזיש פאָרשער וועמענס נאָמען איז HENRI OGER16! אפֿשר, מיר זאָל לייענען אַן אַרטיקל פון PIERRE HUARD, וואָס איז דורכגעקאָכט אויף די Bulletin de l'école Française d'Extrême-Orient און ענטייטאַלד “Henri Oger, דער פּיאָניר אין וויעטנאַמעזיש טעכנאָלאָגיע(פיגורע 72). דער אינהאַלט פון דעם אַרטיקל קען אַ ביסל וואַרפן אַ ליכט אויף דעם פרענטשמאַן.

... פאָרזעצן אין אָפּטיילונג 2 ...

הערות:
◊ פראנצויזיש אָריענטאַליסץ - אָפּטיילונג 2.

הערות:
(*) קאנט האר טרונה פון Đèo Ngang צו צפון וון.

15: PIERRE HUARD - דער פּיאָניר אין וויעטנאַמעזיש טעכנאָלאָגיע - הענרי אָגער (1885-1936?), BEFEO, Tome LVII - 1970 - זז. 215-217.

BAN TU THU
קסנומקס / קסנומקס

(באזוכט קסנומקס מאל, קסנומקס visits today)