סינדערעללאַ - די דערציילונג פון טאַם און קאַם - אָפּטיילונג 1

היץ: קסנומקס

LAN BACH LE THAI 1

    לאַנג, לאַנג צוריק עס איז געווען אַ מענטש וואָס האָט פאַרלאָרן זיין פרוי און געלעבט מיט זיין קליין מיידל מיטן נאָמען TAM. דערנאָך ער באהעפט ווידער אַ שלעכט פרוי. די קליין מיידל געפונען דעם אויס אויף דער ערשטער טאָג נאָך די חתונה. עס איז געווען אַ גרויס באַנקעט אין די הויז, אָבער טאַם איז געווען פאַרמאַכן זיך אין אַ צימער אַלע ביי זיך, אַנשטאָט זייַענדיק ערלויבט צו באַגריסן די געסט און אָנטייל נעמען אין די סעודה.

    דערצו, זי האט צו גיין צו בעט אָן אַ וועטשערע.

    טינגז געוואקסן ערגער ווען אַ נייַ בעיבי מיידל איז באָמבע אין די הויז. די שטיף-מוטער אַדאָרד CAM - פֿאַר CAM איז געווען די נאָמען פון די בעיבי מיידל - און זי דערציילט איר מאַן אַזוי מענטשן ליגט וועגן די נעבעך טאַם אַז ער וואָלט נישט האָבן עפּעס צו טאָן מיט די יענער.

    «גיי און בלייבן אַוועק אין קיך און זאָרג זיך, איר שטיפעריש קינד", האט די שלעכט פרוי צו טאַם.

    און זי האט די קליין מיידל אַ גראָב צאָרעדיק אָרט אין דער קיך, און עס איז געווען דאָרט אַז טאַם איז געווען צו לעבן און אַרבעט. א נאַכט, זי איז געווען דערלאנגט אַ טאָם מאַטע און אַ אָפּגעריסן בלאַט ווי זיין און קאָווערלעט. זי האט צו רייַבן די פלאָרז, שנייַדן די האָלץ, קאָרמען די אַנימאַלס, טאָן אַלע די קוקינג, די וואַשינג און פילע אנדערע זאכן. איר נעבעך ביסל ווייך הענט האט גרויס בליסטערז, אָבער זי טראָגן דעם ווייטיק אָן קלאָג. איר שטיף-מוטער אויך געשיקט איר צו טיף פאָראַס צו זאַמלען האָלץ מיט די געהיים האָפּקען אַז די ווילד חיות קענען פירן איר אַוועק. זי געבעטן צו טאַם ציען וואַסער פון דיינדזשעראַסלי טיף וועלז אַזוי אַז זי קען באַקומען דערטרונקען געווארן איין טאָג. די נעבעך ביסל טאַם געארבעט און אַרבעט אַלע טאָג ביז איר הויט איז געווארן סוואָרטי און איר האָר פאַנגגאַלד. אבער מאל, זי געגאנגען צו די געזונט צו ציען וואַסער, געקוקט אין זיך און זי איז געווען דערשראָקן צו פאַרשטיין ווי פינצטער און מיעס זי איז געווען. זי האָט דאַן באַקומען עטלעכע וואַסער אין די פּוסט פון איר האַנט, געוואשן איר פּנים און קאָומד איר לאַנג גלאַט האָר מיט איר פינגער, און די ווייך ווייַס הויט ארויס ווידער, און זי האט טאַקע קוק זייער שיין.

    ווען די שטיף-מוטער האָט איינגעזען ווי שיין טאַם קען קוקן, זי פיינט אים מער ווי אלץ און וויל צו טאָן איר מער שאָדן.

    איין טאָג, זי געבעטן TAM און איר אייגענע טאָכטער CAM צו פישערייַ אין די דאָרף סטאַוו.

    « פּרובירן צו באַקומען ווי פילע ווי איר קענען », האָט זי געזאָגט. « אויב איר קענט קומען מיט בלויז עטלעכע פון ​​זיי, איר וועט פלאַגד און וועט זיין געשיקט צו בעט אָן וועטשערע. »

    טאַם געוואוסט אַז די ווערטער זענען מענט פֿאַר איר ווייַל די סטעפּ-מוטער וואָלט קיינמאָל שלאָגן קאַם, וואָס איז געווען דער עפּל פון איר אויגן, בשעת זי שטענדיק פלאָגד טאַם אַזוי שווער ווי זי קען.

    טאַם געפרוווט צו פיש שווער און ביז דעם סוף פון דעם טאָג אַ קאָרב פול פון פיש. אין די דערווייל, CAM פארבראכט איר צייט ראָולינג זיך אין די ווייך גראָז, באַסקינג אין די מלחמה זונשייַן, פּיקינג אַרויף ווילד בלומען, דאַנסינג און געזאַנג.

    די זון האָט געלייגט איידער קאַם האט אפילו אנגעהויבן איר פישערייַ. זי געקוקט אין איר ליידיק קאָרב און האט אַ העל געדאַנק:

    « שוועסטער, שוועסטער », האָט זי געזאָגט צו TAM,« דיין האָר איז פול בלאָטע. פארוואס טאָן ניט אַרייַן די פריש וואַסער און באַקומען אַ פּלאַץ וואַשינג צו באַקומען באַפרייַען פון עס? אַנדערש, מוטער איז געגאנגען צו מוסערן. "

    TAM האָט צוגעהערט צו די עצה און געוואשן אַ גוטע וואַש. אין די דערווייל, קאַם גיסן שוועסטער ס פיש אין איר אייגענע באַסק און געגאנגען היים אַזוי געשווינד ווי זי קען.

    ווען טאַם איינגעזען אַז איר פיש איז געווען סטאָלען אַוועק, איר האַרץ סאַנגק און זי סטאַרטעד צו וויינען ביטער. זיכער, איר שטיף-מוטער וואָלט שטראָפן איר שטרענג צו נאַכט!

    פּלוצלינג, אַ פריש און מילד ווינט געבלאזן, דער הימל געקוקט פּורער און די וואלקנס ווייטער און אין פראָנט פון איר געשטאנען די סמיילינג בלוי-ראָבעד גאָדדעסס פון רחמנותמיט איר אַ לאָוועל גרין ווילאָו צווייַג.

    « וואָס איז די זאַך, ליב קינד? »געפרעגט די גאָדדעס אין אַ זיס קול.

    TAM האט איר אַ חשבון פון איר ומגליק און צוגעגעבן « די מערסט איידעלע לאַדי, וואָס זאָל איך טאָן נאַכט ווי איך גיין היים? איך בין דערשראָקן צו טויט, ווייַל מיין סטעפּמאַדער וועט ניט גלויבן מיר און וועט פלאָג מיר זייער, זייער שווער. »

    די גאָדדעסס פון רחמנות טרייסט איר.

    « דיין ומגליק וועט זיין באַלד. האָבן צוטרוי אין מיר און פריילעך זיך. איצט קוק אין דיין קאָרב צו זען צי עס איז עפּעס לינקס דאָרט? »

    טאַם האָט א קוק געטאָן אויף א שיינעם קליינעם פיש מיט רויטע פינס און גאלדענע אויגן, און א ביסל געשריי פון יבערראַשן.

    די גאָדדעסס זי האָט געזאָגט אַז זי זאָל נעמען די פיש אַהיים, אַריינלייגן דאָס אין דער ברונעם ביי דער הינטערשטער שטוב, און עס דריי מאָל אַ טאָג געבן דאָס עסן וואָס זי קען אָפּהיטן פון איר אייגענעם עסן.

    TAM האָט דאַנקען די גאָדדעסס די מערסט באַגריסונג און האט פּונקט ווי זי איז געווען דערציילט. ווען זי געגאנגען צו די געזונט די פיש וואָלט דערשייַנען אויף די ייבערפלאַך צו באַגריסן איר. אָבער אויב ווער עס יז אַנדערש וואָלט קומען, די פיש וואָלט קיינמאָל ווייַזן זיך.

    טאַם ס מאָדנע נאַטור איז געווען באמערקט דורך איר סטעפּ-מוטער וואָס ספּייד אויף איר, און געגאנגען צו די ברונעם צו קוקן פֿאַר די פיש וואָס פארבארגן זיך אין די טיף וואַסער.

    זי באַשלאָסן צו פרעגן טאַם צו גיין צו אַ ווייט פרילינג צו ברענגען וואַסער, און מיט די אַבסעס, זי האָט אָנגעטאָן די אָפּגעריסן קליידער פון יענער, געגאנגען צו רופן די פיש, געהרגעט עס און קאָכן עס.

    ווען טאַם געקומען צוריק, זי געגאנגען צו די ברונעם, גערופֿן און גערופֿן, אָבער עס איז געווען קיין פיש צו זיין געזען אַחוץ די ייבערפלאַך פון די וואַסער סטיינד מיט בלוט. זי לינד איר קאָפּ קעגן די געזונט און געוויינט אויף די מערסט צאָרעדיק וועג.

    די גאָדדעסס פון רחמנות ארויס ווידער, מיט אַ פּנים אַזוי זיס ווי אַ לאַווינג מוטער, און טרייסט איר:

    « טאָן ניט וויינען, מיין קינד. דיין שטיף-מוטער האט געהרגעט די פיש, אָבער איר מוזן פּרובירן צו געפֿינען די ביינער און באַגראָבן זיי אין דער ערד אונטער דיין מאַטע. וועלכער איר ווילט צו פאַרמאָגן, דאַוונען צו זיי, און דיין ווינטשן וועט זיין געגעבן. "

    טאַם נאכגעגאנגען די עצה און געזוכט די פיש ביינער אומעטום אָבער קען ניט געפֿינען.

    « קלאַק! cluck! »האט א הון,« געבן מיר עטלעכע פּאַדדי און איך וועל ווייַזן איר די ביינער. "

    טאם האט איר געגעבן א האנט פול עפל און די הון האט געזאגט:

    « קלאַק! cluck! נאָכפאָלגן מיר און איך וועל נעמען איר צו דעם אָרט. »

    ווען זיי געקומען צו די אָף הויף, די הון סקראַטשט אַ קופּע פון ​​יונג בלעטער, אַנקאַווערד די פיש ביינער וואָס טאַם גערן אלנגעזאמלט און בעריד אַקאָרדינגלי. עס האָט ניט געדויערט לאַנג ביז זי האָט באַקומען גאָלד און צירונג און קליידן פון אזעלכע וווּנדערלעכע מאטעריאלן, אז זיי וועלן פרייען דאָס האַרץ פון קיין יונג מיידל.

    ווען די האַרבסט פעסטיוואַל געקומען, טאַם האָט געזאָגט צו בלייבן היים און סאָרט אויס די צוויי גרויס קערב פון שוואַרץ און גרין בינז וואָס איר שלעכט סטעפּס מוטער האט געמישט.

    « פּרוּווט צו באַקומען די אַרבעט », האָט מען געזאָגט,« איידער איר קענט גיין צו דעם פֿעסטיוואַל. »

    דערנאָך די סטעפּ-מוטער און קאַם שטעלן אויף זייער מערסט שיין דרעסיז און געגאנגען זיך.

    נאָך דעם ווי זיי זענען דורכגעגאנגען אַ לאַנג וועג, טאַם אויפגעהויבן איר טרעראַס פּנים און מתפלל געווען:

    « אָ, גוט-פרייַנדשאַפטלעך גאָדדעסס פון רחמנות, ביטע העלפֿן מיר. »

    אַמאָל די ווייך-ייד גאָדדעסס ארויס און מיט איר מאַגיש גרין ווילאָו צווייַג, קליין פליעס פארקערט אין פייגעלעך וואָס סאָרטעד די בינז פֿאַר די יונג מיידל. אין אַ קורצער צייט, די אַרבעט איז געווען געטאן. טאַם טרוקן אַרויף איר טרערן, עריינדזשד זיך אין אַ פינקלען בלוי און זילבער קלייד. זי איצט געקוקט ווי שיין ווי אַ פּרינצעסין, און געגאנגען צו די יאָמטעוו.

    קאַם איז געווען זייער סאַפּרייזד צו זען איר און שושקען צו איר מוטער:

    « איז די רייַך דאַמע נישט סטריינדזשלי ווי מיין שוועסטער טאַם? »

    ווען טאַם איינגעזען אַז איר סטעפּ-מוטער און קאַם סטערינג נייַגעריק בייַ איר, זי אנטלאפן, אָבער אין אַזאַ אַ ייַלן אַז זי דראַפּט איינער פון איר שטראַף סליפּערז וואָס די זעלנער פּיקט זיך און גענומען צו די קעניג.

    די קעניג יגזאַמאַנד עס קערפאַלי און דערקלערט אַז ער האט קיינמאָל געזען אַזאַ אַ קונסט ווערק פריער. ער געמאכט די ליידיז פון די פּאַלאַץ פּרוּווט עס אויף, אָבער דער שטעקשוך איז אויך קליין, אפילו פֿאַר די וואס האָבן די קלענסטער פֿיס. דערנאָך ער באפוילן אַלע די איידעלע פרויען פון די מלכות צו פּרובירן דאָס אָבער דער שטעקשוך וואָלט פּאַסיק קיין פון זיי. צום סוף האָט מען געשיקט ווארט אז די פרוי וואָס קען טראָגן דעם שטעקשוך וועט ווערן מאַלקע, דאָס איז, די מלך ס ערשטער פרוי.

    לעסאָף, טאַם האט אַ פּרובירן און דער שטעקשוך פיטאַד איר בישליימעס. דערנאָך, זיי טראָגן ביידע סליפּערז און ארויס אין איר פינקלען בלוי און זילבערן קלייד, און איז געווען זייער שיין. זי איז דאַן גענומען צו פּלאַץ מיט אַ גרויס באַגלייטן, געווארן מאַלקע און האט אַ אַנבאַליוואַבלי בריליאַנט און גליקלעך לעבן.

הערות:
1 : פאָרוואָרד פון RW PARKES באַקענענ LE THAI BACH LAN און אירע דערציילונגען ביכער: “Mrs. באַק לאַן פארזאמלט אַ טשיקאַווע סעלעקציע פון וויעטנאַמעזיש אגדות פֿאַר וואָס איך בין צופרידן צו שרייַבן אַ קורץ פאָרוואָרד. די מעשיות, געזונט און פשוט איבערגעזעצט דורך דער מחבר, האָבן היפּש כיין, דערייווד אין קיין קליין טייל פון די געפיל זיי קאַנווייז פון באַקאַנט מענטשלעך סיטואַטיאָנס אנגעטאן אין עקזאָטיש קלייד. דאָ, אין טראַפּיקאַל סעטטינגס, מיר האָבן געטרייַ ליבהאבערס, ייפערטזיכטיק ווייבער, ומרויק סטעפּמאַדערז, די שטאָפּן פון וואָס אַזוי פילע מערב פאָלק מעשיות זענען באשאפן. איין דערציילונג איז טאַקע סינדערעלאַ נאך אמאל. איך האָב צוטרוי אַז דאָס ביסל בוך וועט געפֿינען פילע לייענער און סטימולירן פרייַנדלעך אינטערעס אין אַ מדינה וועמענס הייַנט ס פּראָבלעמס זענען ריגראַטאַבלי בעסער באַוווסט ווי איר פאַרגאַנגענהייט קולטור. סאַיגאָן, 26 סטן פעברואר 1958. "

2 : ... אַפּדייטינג…

BAN TU THU
קסנומקס / קסנומקס

הערות
אינהאַלט און בילדער - מקור: וויעטנאַמעזיש לעגענדס - פרוי LT. BACH LAN. קים ליי אַ קוואַן פֿאַרלאַגן, סאיגאָן 1958.
באַפּוצונג פון סעפּיאַיזעד בילדער איז באַשטימט דורך באַן טו טהו - thanhdiavietnamhoc.com.

זען אויך:
◊ וויעטנאַמעזיש ווערסיע (ווי-ווערסיגאָאָ) מיט וועב-שטימע: DO QUYEN - Câu chuyen ve TINH BAN.
◊ וויעטנאַמעזיש ווערסיע (ווי-ווערסיגאָאָ) מיט וועב-שטימע: Câu chuyen ve TAM CAM - פאַן 1.
◊ וויעטנאַמעזיש ווערסיע (ווי-ווערסיגאָאָ) מיט וועב-שטימע: Câu chuyen ve TAM CAM - פאַן 2.

(באזוכט קסנומקס מאל, קסנומקס visits today)