VIETNAMESE שפּראַך פֿאַר וויעטנאַמעזיש און פאָראַנערז - דיאַלאָג: גרוס - אָפּטיילונג 5

היץ: קסנומקס

… פאָרזעצן פֿאַר אָפּטיילונג 4:

דיאַלאָג: גרוס

   דוד איז אַ תּלמיד, ער האָט נאָר אַטענדאַד אין אַ וויעטנאַמעזיש קלאַס. דרום איז אויך אַ מיטגליד פון דער קלאַס און ווען ער האט געזען דוד, ער אַקטיוולי מאכט דוד ס באַקאַנטער.

נאָמען: Xin chào!
דוד: Xin chào!
נאָמען: Mình là Nam. Bạn tên là gì?
דוד: איך בין דוד.
נאָמען: Rất האַנט hạnh được làm quen với bạn.
דוד: דאָס איז אַ גוטע זאַך.
נאָמען: העלא!
דוד: העלא!
נאַם: איך בין נאַם. וואָס איז דיין נאָמען?
דוד: מייַן נאָמען איז דוד.
נאַם: פייַן צו טרעפן איר.
דוד: צופרידן צו זען איר.

גרוס - ניו וואָרט

וויעטנאַמעזיש גרוס נייַ וואָרט - Holylandvietnamstudies.com
וויעטנאַמעזיש גרוס נייַ וואָרט (מקור: coviet.vn)

גרוס - גראַמאַטיק

פערזענלעכע אויסשפּראַך

    וויעטנאַמעזיש נוצן טערמינען וואָס באצייכענען משפּחה באציונגען (שייכות טנאָים) ווען אַדרעסינג יעדער אנדערער (אפילו ווען זיי רעדן צו וועמען זיי זענען נישט פארבונדן). אין פאַקט, זיי זענען געניצט ווי פּערזענלעך פּראָנאָונס. די סיסטעם איז גאַנץ קאָמפּליצירט און די ברירה פון די ריכטיק אויסדרוק דעפּענדס אויף פילע סיבות אַזאַ ווי געשלעכט, עלטער, געזעלשאַפטלעך סטאַטוס, די משפּחה שייכות, די שייכות צווישן די רעדנער און דער מענטש וועמען ער איז גערעדט אָדער די קוילעלדיק גראַד פון ינטאַמאַסי צווישן זיי. .

    איר קען געפֿינען עס שווער צו מאַכן זיכער וואָס טערמין זאָל זיין געוויינט; אַזוי איר דאַרפֿן אַ ביסל דערפאַרונג צו באַקומען עס רעכט. די ונטער רשימה וועט העלפֿן איר פֿאַרשטיין מער.

דער ערשטער מענטש

   די ערשטער מענטש פּראָנאָם אין וויעטנאַמעזיש איז "איך" וואס מיינט "I" אין ענגליש. דאָס איז דער איינציקער פערזענליכער פּראָנאָם וואָס מען קען נוצן אין העפלעך רייד. אויסערדעם, דער ערשטער מענטש קען זיין "ta","דאַו"אָבער זיי זענען בלויז געניצט אין אַ ינפאָרמאַל פאַל, למשל ווען איר רעדן מיט נאָענט פרענדז.

די רגע מענטש

    די פאלגענדע טאַבלע ווייזט עטלעכע פערזענלעכע אַדרעסעס און זייער באַניץ:

גרוס - צווייטע מענטש - Holylandvietnamstudies.com
וויעטנאַמעזיש גרוס רגע מענטש (מקור: coviet.vn)

די דריט מענטש

   עס איז פּשוט אַז ווען אַדרעסינג די דריט מענטש, וויעטנאַמעזיש מוסיף די וואָרט "ấ ינאָך דעם פערזענליכן פּראָנאָם.

בייַשפּיל:
Anh ấy, ông ấy -> ער
Chị ấy, cô ấy, bà ấy -> זי.
Nó * ->  עס.
* בייַ די: אָפט רעפערס צו די טינגז, אַנימאַלס, אָבער מאל, ""קענען אָנמאַכן פֿאַר אַ קליין קינד אין אַ ינפאָרמאַל פאַל.

מערצאָל פּערזענלעך פּראָנאָם

   פֿאַר די ערשטער מענטש, די ווארט "chúngאיז מוסיף איידער די פערזענלעכע אַדרעס.
בייַשפּיל:
Tôi -> Chúng איך
טאַ -> chúng ta
Tớ -> chúng tớ

    פֿאַר די רגע מענטש, מיר נוצן די וואָרט "קאַקאיידער די פערזענלעכע אַדרעס.

בייַשפּיל:
אַנה -> קאַק ענגלאַנד
Chị -> קאַק טשị
Bác -> קאַק bác

   ווען אַדרעסינג מערצאָל פֿאַר די דריט מענטש, די ווארט "הọאיז געוויינט. עס רעפערס צו אַ גרופּע פון ​​מענטשן אין אַלגעמיין ביידע זכר און ווייַבלעך.

   די רגע וועג צו פאָרעם די מערצאָל פערזענלעכע פּראָנאָם פֿאַר די דריט מענטש איז צו לייגן די וואָרט "ấ י”נאָך דער ערשטער מענטש פּראָנאָם.

בייַשפּיל:
אַנה -> קאַק אַה ấ י
Chị -> các chị ấ י
Bác -> các bác ấ י

     די אונטן טיש וועט ווייַזן איר אַלגעמיין אינפֿאָרמאַציע:

יינציק פּראָנאָם

וויעטנאַמעזיש גרוס איינצייטיק פּראָנאָם - Holylandvietnamstudies.com -
איינצייטיק פּראָנאָם פון גרוס באַגריסונג (מקור: coviet.vn)

וויעטנאַמעזיש גרוס איינצייטיק פּראָנאָם - Holylandvietnamstudies.com
איינצייטיק פּראָנאָם פון גרוס באַגריסונג (מקור: coviet.vn)

וויעטנאַמעזיש גרוס איינצייטיק פּראָנאָם - Holylandvietnamstudies.com
איינצייטיק פּראָנאָם פון גרוס באַגריסונג (מקור: coviet.vn)

מערצאָל פּראָנאָם

וויעטנאַמעזיש פּלוראַל פּראָנאָם - Holylandvietnamstudies.com
וויעטנאַמעזיש פּלוראַל פּראָנאָם (סאָורסע: viencongnghemoi.com)

 

וויעטנאַמעזיש פּלוראַל פּראָנאָם = - Holylandvietnamstudies.com
וויעטנאַמעזיש פּלוראַל פּראָנאָם (סאָורסע: viencongnghemoi.com)

 

וויעטנאַמעזיש פּלוראַל פּראָנאָם - Holylandvietnamstudies.com
וויעטנאַמעזיש פּלוראַל פּראָנאָם (מקור: viencongnghemoi.com)

    דערצו, עס זענען פאַרשידענע פּראָנאָונס פֿאַר יעדער מין פון קאָרעוו. פֿאַר אַ רשימה פון יענע פּראָנאָונס, זען משפּחה טערמינען:

פּראָנאָם פון וויעטנאַמעזיש חילוק - holylansvietnamstudies.com
פּראָנאָם פון וויעטנאַמעזיש חילוק (מקור: coviet.vn)

... פאָרזעצן אין אָפּטיילונג 6 ...

זען מער:
◊  וויעטנאַמעזיש שפּראַך פֿאַר וויעטנאַמעזיש און פאָרעיגנערס - הקדמה - אָפּטיילונג 1
◊  וויעטנאַמעזיש שפּראַך פֿאַר וויעטנאַמעזיש און פאָרעיגנערס - וויעטנאַמעזיש אלפאבעט - אָפּטיילונג קסנומקס
◊  VIETNAMESE LANGUAGE פֿאַר וויעטנאַמעזיש און פאָרעיגנערס - וויעטנאַמעזיש קאַנסאַנאַנץ - אָפּטיילונג 3
◊  VIETNAMESE שפּראַך פֿאַר וויעטנאַמעזיש און פאָראַנערז - וויעטנאַמעזיש טאָנעס - אָפּטיילונג 4
◊ וויעטנאַמעזיש שפּראַך פֿאַר וויעטנאַמעזיש און פאָרעיגנערס - וויעטנאַמעזיש קאַנסאַנאַנץ - אָפּטיילונג 6

BAN TU THU
קסנומקס / קסנומקס

הערות:
כעדער בילד - מקור: סטודענטן וויעטנאַם עקסטשאַנגע.
◊ ינדעקסיז, דרייסט טעקסט, ייטאַלייזד טעקסט אין קאַנטיקער און סעפּיאַ בילד איז באַשטימט דורך Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

(באזוכט קסנומקס מאל, קסנומקס visits today)
en English
X