די דערציילונג פון TU-THUC - The Land of Bliss - אָפּטיילונג 2

היץ: קסנומקס

LAN BACH LE THAI 1

    נאָך איין טאָג, ער פּעלץ היים קראַנק און אויסגעדריקט זיין פאַרלאַנג צו צוריקקומען צו זיין געבוירן דאָרף, נאָר פֿאַר אַ קורץ באַזוכן. GIANG HUONG האט פרובירט צו פארמיידן אים פון אוועקגיין, אָבער ער האָט געצויגן צו זיין טרויעריק און וואָלט נישט הנאה פון זיס מוזיק אָדער די ווייך גאָלדען לעוואָנע - ליכט, אָדער קיין אנדערע סאַלעסטשאַל פאַרגעניגן.

     די פייע-קווין, וואָס איז געווען קאַנסאַלטאַד, האט געזאגט,

    « דעריבער, ער וויל צו גיין צוריק צו דער וועלט פון פּראַצע און ומעט. דערנאָך זאָל זיין בארעכטיגט זיין ווינטשן, פֿאַר וואָס איז די גוטע פון ​​בעכעסקעם אים דאָ, זיין האַרץ נאָך לאַסט מיט ערדישע דערמאָנונג? »

    גיאַנג הואָנג פּלאַצן אין טרערן, און די צעשיידונג איז ווייטיקדיק. TU-THUC איז געבעטן צו פאַרמאַכן זיין אויגן פֿאַר אַ מאָמענט. ווען ער געעפנט זיי ווידער, ער איינגעזען ער איז געווען אויף דער ערד ווידער, אין אַ מאָדנע אָרט. ער האָט געפֿרעגט דעם וועג פֿון זײַן אייגענעם דאָרף, און די מענטשן האָבן געענטפֿערט, אַז ער איז שוין אין אים. דאָך, ער האט ניט ויסקומען צו דערקענען עס. אַנשטאָט אַ בלאָטע באַנק, און אַ שיפל גענומען פּאַסאַנדזשערז צו די ארומיקע דאָרף, ער געזען אַ נייַע בריק מיט אַ פּלאַץ פון מענטשן וואָס ער קיינמאָל באגעגנט פריער, געגאנגען צו און פראָ. א בליענדיק מאַרק אָרט אויפגעשטאנען אויף דער אָרט פון אַ גרין פעלד און אַ מאַרשי לאָנקע.

    « איך בין פאַרפאַלן אָדער אַנדערש איך פאַרפאַלן מיין מיינונג », האט טו-טהוק. « טאַקע ליב, וואָס קען עס זיין? וואס קען עס זיין? »

     ער האָט זיך אומגעקערט, גלײַך איבערצײַגט, אַז דאָס איז ניט זײַן אייגענער דאָרף. אויף דעם וועג ער באגעגנט אַן אַלט מענטש.

    « אַנטשולדיקן מיר, אַ געראָטן זיידע,האט ער געזאגט צום אלטן, מיין נאָמען איז טו-טוק, און איך בין קוקן פֿאַר מיין געבוירן דאָרף. וואָלט איר זיין גענוג גענוג צו ווייַזן מיר דעם וועג צו עס? »

    « טו-טהוק? טו-טהוק? »דער אַלט מענטש געווען צו זוכן שווער אין זיין מיינונג. « איך האָב געהערט אַז איינער פון מיין אָוועס, דער טשיף פון די טיען דו דיסטריקט, איז געהייסן טו-טהוק. אָבער מיט הונדערט יאָר צוריק האָט ער רעזיגנירט פון זיין אמט, זיך אוועקגעזעצט אויף אן אומבאקאנטער דעסטינאציע און איז קיינמאל ניט צוריקגעקומען. עס איז געווען אין די סוף פון די טראַן דינאַסטי און מיר זענען איצט אונטער דער פערטער מלך פון די די דינאַסטי. »

    TU-THUC האָט איבערגעגעבן זײַן וואונדערבאַרע איבערלעבונג, האָט זיך גערעכנט און האָט איינגעזען אז ער איז געבליבן אין דעם לאַנד פון בליסס בלויז הונדערט טעג

    « איך האָב געהערט אַז אין דעם לאַנד פון בליסס אַ טאָג איז ווי לאַנג ווי אַ יאָר אויף דער ערד. דערנאָך איר זענט מיין מערסט געליבטער אָוועס Tu-Thuc. ביטע לאָזן מיר ווייַזן איר דיין אַלט וווינאָרט. »

    ער האָט אים געפירט צו אַ וויסט אָרט, וואו עס איז גאָרנישט צו זען אָבער אַן אַלט, צאָרעדיק, דאַלאַפּאַדייטיד אבער.

    TU-THUC איז געווען אַזוי ומגליקלעך און דיסאַפּויניד, פֿאַר אַלע די מענטשן ער געוואוסט זענען איצט טויט, און דער יונג דור האט נייַע וועגן און מאַנירן וואָס גאָר צעטומלען אים.

    אַזוי ער איז ווידער ארויסגעגאנגען אין ספֿאָרש פֿאַר די פערילאַנד און געגאנגען אין די בלוי פאָראַס, אָבער צי ער האָט געפונען עס ווידער אָדער פאַרפאַלן זיך אין די בערג, קיינער געוואוסט.

... פאָרזעצן אין אָפּטיילונג 2 ...

הערות:
1 : פאָרוואָרד פון RW PARKES באַקענענ LE THAI BACH LAN און אירע דערציילונגען ביכער: “Mrs. באַק לאַן פארזאמלט אַ טשיקאַווע סעלעקציע פון וויעטנאַמעזיש אגדות פֿאַר וואָס איך בין צופרידן צו שרייַבן אַ קורץ פאָרוואָרד. די מעשיות, געזונט און פשוט איבערגעזעצט דורך דער מחבר, האָבן היפּש כיין, דערייווד אין קיין קליין טייל פון די געפיל זיי קאַנווייז פון באַקאַנט מענטשלעך סיטואַטיאָנס אנגעטאן אין עקזאָטיש קלייד. דאָ, אין טראַפּיקאַל סעטטינגס, מיר האָבן געטרייַ ליבהאבערס, ייפערטזיכטיק ווייבער, ומרויק סטעפּמאַדערז, די שטאָפּן פון וואָס אַזוי פילע מערב פאָלק מעשיות זענען באשאפן. איין דערציילונג איז טאַקע סינדערעלאַ נאך אמאל. איך האָב צוטרוי אַז דאָס ביסל בוך וועט געפֿינען פילע לייענער און סטימולירן פרייַנדלעך אינטערעס אין אַ מדינה וועמענס הייַנט ס פּראָבלעמס זענען ריגראַטאַבלי בעסער באַוווסט ווי איר פאַרגאַנגענהייט קולטור. סאַיגאָן, 26 סטן פעברואר 1958. "

2 : ... אַפּדייטינג…

BAN TU THU
קסנומקס / קסנומקס

הערות:
אינהאַלט און בילדער - מקור: וויעטנאַמעזיש לעגענדס - פרוי LT. BACH LAN. קים ליי אַ קוואַן פֿאַרלאַגן, סאיגאָן 1958.
אָפּגעשטעלט סעפּיאַיזעד בילדער פון Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com.

זען אויך:
◊ וויעטנאַמעזיש ווערסיע (ווי-ווערסיגאָאָ): DO QUYEN - Câu chuyen ve TINH BAN.

(באזוכט קסנומקס מאל, קסנומקס visits today)